Date: 2010-06-07 11:28 am (UTC)
Хороший текст, но есть все-таки нюансы. Перевод, хоть и русский, а все-таки 19 века. Там еще наслаивалось значение "требующий", которого сейчас уже нет. Например, в молитве на венчание "исполни домы их пшеницы, вина и елея, да преподают и требующим", т.е., нуждающимся, а не тем, которые пришли и требуют себе хлеба. Ну как "платье требует починки" или "платье нуждается в починке".
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

January 2012

S M T W T F S
123 4567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 2nd, 2025 12:51 am
Powered by Dreamwidth Studios